+38 (063) 101 8432

Заказать обратный звонок Отправьте нам свой номер телефона и мы Вам позвоним!
Обязательное поле
Обязательное поле
Спасибо. Мы получили ваш запрос. Мы свяжемся с вами как можно скорее.

При подаче официальных документов в некоторые государственные органы может понадобиться нотариальное заверение перевода. Что представляет собой нотариальное заверение перевода? Нотариус не может гарантировать точности перевода документа, однако он гарантирует, что подпись под переводом поставлена в присутствии нотариуса лицом, которое имеет квалификацию и профессиональное право осуществлять перевод с определенного языка.

Другими словами, нотариальное заверение означает, что лицо, которое осуществило перевод определенного документа, имеет соответствующую квалификацию, которую и подтверждает нотариус. При этом выдвигаются определенные требования к документам, перевод которых должен быть нотариально заверен:

-документ должен быть представлен в оригинале либо нотариально заверенной копии

-документ должен быть официальным, подтвержденным подписями должностных лиц и печатями учреждений/организаций;

-документ не должен содержать исправлений, дописок, зачеркнутых слов, повреждений;

- в отношении документов, выданных государственными учреждениями других стран, действует правило легализации документов.

Нотариально заверенный перевод может быть подшит к оригиналу документа либо нотариально заверенной копии. Во втором случае в стоимость услуги будет также включена нотариальная пошлина за нотариальное заверение копии документа.

Более подробную информацию об услуге нотариального заверения перевода Вы сможете получить, связавшись с нами по телефону либо электронной почте.